What Makes a Translation Award-Worthy?
Details
Where
Louis A. Simpson International Building, Room 144
Princeton, NJ 08544,
Speakers
Shelley Frisch
Shelley Frisch taught at Columbia University and Haverford College, where she chaired the German Department, before turning to translation full-time in the 1990s. Her translations from German, which include biographies of Friedrich Nietzsche, Albert Einstein, Leonardo da Vinci, Marlene Dietrich/Leni Riefenstahl (dual biography), and Franz Kafka, have been awarded numerous translation prizes. Among her recent translations are a volume of Billy Wilder’s early journalism; an overview of Early German Romanticism; an annotated collection of Kafka’s aphorisms; and a study of the origins of Critical Theory. She is currently translating a biography of Hannah Arendt for Penguin. Shelley Frisch has served on and chaired translation juries (PEN America, Gutekunst, Geisteswissenschaften International, National Translation Award in Prose, National Book Critics Circle’s Gregg Barrios Book in Translation Prize, and the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize) for close to twenty years.
Hosted By
Co-hosted with: Princeton Institute for International & Regional Studies, Program in Translation and Intercultural Communications (OWNER)
Contact the organizers