Documenting Violence in Writing and Translation
Registration
Details
Limited availability; please sign up using this form https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfgMhCWKWGE3Ip9JZECPSgu1Zeb8HiUcjv4ni0wjUEbrhykUQ/viewform?usp=sf_link:
Lunch will be provided.
Where
Louis A. Simpson International Building, Room 161
Princeton, NJ 08544, United States
Speakers
Hanna Leliv
Hanna Leliv is a native of Lviv, Ukraine, where she works as a freelance translator and runs literary translation workshops at Ukrainian Catholic University. She was a Fulbright fellow at the University of Iowa’s Literary Translation Workshop and mentee at the Emerging Translators Mentorship Program run by the UK National Center for Writing. Her translations of contemporary Ukrainian literature into English have appeared in Asymptote, BOMB, Washington Square Review, Circumference, and elsewhere. In 2022, Astra House published Stalking the Atomic City: Life Among the Decadent and the Depraved of Chornobyl by Markiyan Kamysh in her translation. She has most recently served as a faculty fellow at the Dartmouth College the Leslie Center for the Humanities.
Oleksandr Mykhed
Writer, Translator
Hosted By
Co-hosted with: Princeton Institute for International & Regional Studies, Program in Contemporary European Politics and Society, Program in Translation and Intercultural Communications (OWNER), Slavic Languages & Literatures
Contact the organizers




