Banner for Transhemispheric Translation: Scenes from Contemporary Latin American Poetics

Transhemispheric Translation: Scenes from Contemporary Latin American Poetics

by Program in Translation and Intercultural Communications

Lecture Humanities

Wed, Sep 20, 2023

12 PM – 1:30 PM EDT (GMT-4)

Add to Calendar

Private Location (sign in to display)

View Map
1
Registered

Registration

Details

This talk is organized around case studies of "transhemispheric translation," a term employed to describe poetic experiments that fundamentally foreground translation-between Spanish and English, Latin America and the United States-for the purpose of negotiating hemispheric power differentials. Beginning in the context of the inter-American Cold War of the late 1960s and early 1970s, this talk demonstrates that translation operated as a space of Cold War power. This context allow for a re-reading of Cold War poetic performances of inter-American contact: the Argentine poet Juan Gelman's 1969 pseudotranslation of a fake US poet and the Chilean multimedia artist Cecilia Vicuña's 1973 "untranslation" into English. The talk ends by considering a recent example-non-equivalent self-translations by the Puerto Rican poet Urayoán Noel-to consider how transhemispheric translation continues to function in anti-imperialist fashion today.
Food Provided (Boxed lunches will be available while supplies last. )

Speakers

Olivia Lott's profile photo

Olivia Lott

Olivia Lott (Ph.D., Washington University in St. Louis) is a scholar of comparative Latin-American and inter-American poetry and poetics, avant-gardes, and translation, with particular emphasis on the 1960s and 1970s. 

Hosted By

Program in Translation and Intercultural Communications | View More Events
Co-hosted with: Princeton Institute for International & Regional Studies, Program in Translation and Intercultural Communications (OWNER), Program in Latin American Studies

Contact the organizers